インターネットweb開局記念
文字を見ながらビデオを見ると話しているのが見えるのです。
知っている単語が いままで考えていたのと異なる発音をしているのに気が付いたら
文字と音が一体になった証拠です。
この単語が自分のものになったのです。
レンタルショップにあるビデオ映画の日本語字幕が英語の字幕に変わります。
外国に行かなくても、英会話教室に行く時間がなくても、好きな映画やビデオを見るだけで 英語が自然に身につきます。
アメリカで聴覚障害者のためテレビの番組や
ビデオに字幕が出る信号を入れることが普通になっています。
普通は字幕が見えません。
キャプションデコーダーと言う機械を取り付けることによって字幕が出てくるのです
日本の英語教育は受験勉強を対象にした文字学習が中心なっています。
そこで読めても聞けないのが
普通になっていますからちょうど聴覚障害をもっているようなのです。
操作説明は ここです
CC |
米国からセサミストリートなどの教育ビデオも安く販売できます。